The Polyglot Reading of Chaucer’s The Miller’s Tale turned out to be my favorite NCS event. Held at the University of Iceland’s Stúdentakjallarinn, it brought together 14 Chaucerians reading in 14 modern languages (plus a bit of Middle English introducing the tale), providing the audience with a lively multilingual interpretation of Chaucer’s tale. The line numbers, languages, and readers are
- 3170-3186, Middle English, Candace Barrington
- 3187-3232, Emily Steiner
- 3233-3270, Mandarin, Jonathan Hsy
- 3271-3338, Danish, Ebbe Klitgård
- 3339-3396, Turkish, Nazmi Ağil
- 3397-3447, Japanese, Koichi Kano
- 3448-3500, Russian, Liza Strakhov
- 3501-3554, Polish & German, Sebastian Sobecki
- 3555-3610, Spanish, Alberto Lázaro
- 3611-3670, French, Juliette Dor
- 3671-3726, Korean, Donghill Lee
- 3727-3782, Icelandic, Sif Rikhardsdottir
- 3783-3839, Czech, Alfred Thomas
- 3840-3854, Italian, David Wallace
To listen to the reading, go to http://youtu.be/RxNy0M0lXBo . The audio recorder was not as expert as the readers, so please be patient with the quality! Also know that you’re missing a real treat by not being able to see the readers in action.
Watch this website for a script of the reading in all 14 languages!
A special thanks to Sif Rikharksdottir for arranging all the logistics. Without her help and guidance, the reading could not have happened.
Finally, MANY THANKS to our readers who stepped out of their comfort zone for the reading. I hope the audience’s enthusiastic response more than compensated for their bravery!